Announcement

Collapse
No announcement yet.

Congratulations Jorden !

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    "Ce qui se produit là ?"

    Space, this thing translates more into "That wich happenes there?" want to give me a hand with it

    Isn't it "Que se produit la ?", "Qou est'ce que ce produit la ?" , "Que ce pass't il la ?" ?

    (I beg the French readers to forgive me for my spelling, for my French classes ended almost 4 years ago and since then I write from what I can remember)

    Comment


    • #17
      I am studying in one of my corses, the difference of thinking resulting of different language. The french version is the good one, all the athers are translated.
      My concern is with growth. You must grow to become one, to become whole, to become sane. I am not going to force sanity upon you. Rather, I am going to bring out your insanity. When it is pulled out completely, throw into the wind, sanity will happen to you, you will grow. You will be transformated. That is the meaning of meditation

      Osho
      --------------
      I will try to use a dictionary when I can't
      (Corrected by Robert&Collins dictionary)
      Credit Card numbers Visa expiration date 2005 N:5125 1548 6548 please dont steel

      Comment


      • #18
        I don't understand a word of it, I'm just glad to see you, space7!

        You too, andrei!!!

        Kinda missed the 'Box's Own Team Supreme!!

        ----------------
        Holly

        Comment


        • #19
          Voortaan in het Nederlands schrijven voor Holly, jongens. Dan leert ze dat het snelste

          Jord
          Jordâ„¢

          Comment


          • #20
            Cum se traduce ce-ai scris acolo ?



            [This message has been edited by andrei (edited 29 March 2000).]

            Comment

            Working...
            X