I had an assignment on it and I REALLY liked it. What do you all think? Also, do you think you could help me understand the last line? The assignment is over, but I'd like to understand it anyway....
A little background. The author writes much poetry on war. This poem was written in 1945 while he was serving in the military. That's all I know, sorry. Also, there is an engraving by Albrect Du(with 2 dots over the 'U')rer by the say name made in 1513 if you want to look for it....
Enjoy....
RANDALL JARRELL (1914-1965)
The Knight, Death, and the Devil
Cowhorn-crowned, shockheaded, cornshuck-bearded,
Death is a scarecrow--his death's-head a teetotum
That tilts up toward man confidentially
But trimmed with adders; ringlet-maned, rope-bridled,
The mare he rides crops herbs beside a skull.
He holds up, warning, the crossed cones of time:
Here, narrowing into now, the Past and Future
Are quicksand.
A hoofed pikeman trots behind.
His pike's claw-hammer mocks--in duplicate, inverted--
The pocked, ribbed, soaring crescent of his horn.
A scapegoat aged into a steer; boar-snouted;
His great limp ears stuck sidelong out in air;
A dewlap bunched at his breast; a ram's-horn wound
Beneath each ear; a spur licked up and out
From the hide of his forhead; bat-winged, but in bone;
His eye a ring inside a ring inside a ring
That leers up, joyless, vile, in meek obscenity--
This is the devil. Flesh to flesh, he bleats
The herd back to the pit of being.
In fluted mail; upon his lance the bush
Of that old fox; a sheep-dog bounding at his stirrup,
In its eyes the cast of faithfulness (our help,
Our foolish help); his dun war-horse pacing
Beneath in strength, in ceremonious magnificence;
His castle--some man's castle-- set on every crag:
So, companioned so, the knight moves through this world.
The fiend moos in amity, Death mouths, reminding:
He listens in assurance, has no glance
To spare for them, but looks past steadily
At--at--
a man's look completes itself.
The death of his own flesh, set up outside him;
The flesh of his own soul, set up outside him--
Death and the devil, what are these to him?
His being accuses him--and yet his face is firm
In resolution, in absolute persistence;
The folds of smiling do for steadiness;
The face is its own fate--a man does what he must--
And the body underneath it says: I am.
Ok, I think I typed it right. I will go and check the formatting now and make sure of my typing. Watch for edits...
Hmmm, ok, the lines which begin with "A hoofed pikeman trots behind" and "A man's look completes itself" should be indented (and they are the way I typed it), but the indent doesn't hold when I submit it. How can I fix it? Also, the "--" should be a single long line, can I change that somehow too?
Dimitri
[This message has been edited by Muad'Dib (edited 13 August 2000).]
A little background. The author writes much poetry on war. This poem was written in 1945 while he was serving in the military. That's all I know, sorry. Also, there is an engraving by Albrect Du(with 2 dots over the 'U')rer by the say name made in 1513 if you want to look for it....
Enjoy....
RANDALL JARRELL (1914-1965)
The Knight, Death, and the Devil
Cowhorn-crowned, shockheaded, cornshuck-bearded,
Death is a scarecrow--his death's-head a teetotum
That tilts up toward man confidentially
But trimmed with adders; ringlet-maned, rope-bridled,
The mare he rides crops herbs beside a skull.
He holds up, warning, the crossed cones of time:
Here, narrowing into now, the Past and Future
Are quicksand.
A hoofed pikeman trots behind.
His pike's claw-hammer mocks--in duplicate, inverted--
The pocked, ribbed, soaring crescent of his horn.
A scapegoat aged into a steer; boar-snouted;
His great limp ears stuck sidelong out in air;
A dewlap bunched at his breast; a ram's-horn wound
Beneath each ear; a spur licked up and out
From the hide of his forhead; bat-winged, but in bone;
His eye a ring inside a ring inside a ring
That leers up, joyless, vile, in meek obscenity--
This is the devil. Flesh to flesh, he bleats
The herd back to the pit of being.
In fluted mail; upon his lance the bush
Of that old fox; a sheep-dog bounding at his stirrup,
In its eyes the cast of faithfulness (our help,
Our foolish help); his dun war-horse pacing
Beneath in strength, in ceremonious magnificence;
His castle--some man's castle-- set on every crag:
So, companioned so, the knight moves through this world.
The fiend moos in amity, Death mouths, reminding:
He listens in assurance, has no glance
To spare for them, but looks past steadily
At--at--
a man's look completes itself.
The death of his own flesh, set up outside him;
The flesh of his own soul, set up outside him--
Death and the devil, what are these to him?
His being accuses him--and yet his face is firm
In resolution, in absolute persistence;
The folds of smiling do for steadiness;
The face is its own fate--a man does what he must--
And the body underneath it says: I am.
Ok, I think I typed it right. I will go and check the formatting now and make sure of my typing. Watch for edits...
Hmmm, ok, the lines which begin with "A hoofed pikeman trots behind" and "A man's look completes itself" should be indented (and they are the way I typed it), but the indent doesn't hold when I submit it. How can I fix it? Also, the "--" should be a single long line, can I change that somehow too?
Dimitri
[This message has been edited by Muad'Dib (edited 13 August 2000).]
Comment